📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаНа границе империй. Том 8. Часть 2 [СИ] - INDIGO

На границе империй. Том 8. Часть 2 [СИ] - INDIGO

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 73
Перейти на страницу:
огонь, но оказались почти сразу уничтожены ответной лавиной огня. После чего оставшиеся в живых пираты очень резво стартовали по коридору подальше от диспетчерской, а к входу подлетело и зависло на месте сразу два звена по три истребителя.

В ближайшем пилотском кресле я увидел Звезду. Она приоткрыла защитный прозрачный колпак и спросила:

— Мальчики, где здесь магазины, торгующие всякими модными штуками и одеждой?

— Там! — и показал вслед убегающим пиратам.

Ко мне почти сразу присоединился Крис и абордажники, вышедшие следом за нами из диспетчерской. Все дружно показали, где находятся магазины.

— Спасибо, мальчики. Девочки, берём только самое модное! Двойка, показывай дорогу! — и они полетели дальше по коридору.

— Что это было? — спросил задумчиво проводивший их взглядом Крис.

— Не видишь, что ли, девочки на шопинг полетели.

— Вижу! Обалдеть! Всех противников за минуту положили. Какая женщина!

— Отправь несколько парней прикрыть их, Ромео. Там остались пираты, а они дамы увлекающиеся.

Мне вспомнился прошлый раз, когда я не мог тогда женскую часть экипажей остановить.

— Главное не надумайте претендовать на их модные штуки. Это их трофеи.

— Я с ними! — сказала появившаяся рядом с нами Багира.

— С кем с ними?

— С парнями. Я там себе тоже кое-что присмотрела.

— Началось.

— А что им можно, а мне нельзя?

— Ладно, бери девчонок и идите, диспетчера только оставьте на месте.

— Мы ей тоже что-нибудь прихватим.

— Вы не рано расслабились? На станции полно пиратов.

— Разберёмся.

— У вас двадцать минут. Время пошло.

— Кэрел, где твоя платформа? — спросила Багира.

— Там оставила, — ответила Кэрел.

— Бегом к ней.

— Принято.

Вскоре они пролетели мимо диспетчерской, подхватив четверых абордажников вместе с Крисом. Сам я вернулся в диспетчерскую и посмотрел обстановку в системе. Большинство аварских крейсеров уже уничтожено. За разлетающимися в разные стороны пиратами шла охота рейдеров и линкоров. К станции сейчас приближалось ещё больше десятка абордажных ботов. Диспетчер у меня успела прикончить ещё две пиратские переделки, которые удирая залетели в зону действия орудий станции. Впрочем, нашим кораблям тоже досталось. Один линкор горел красным, ещё четыре линкора и три рейдера были обозначены как повреждённые. Наверно, зря я отправил все крейсеры на базу сопровождать транспортники. У рейдеров слишком слабая защита против новейших аварских крейсеров.

Глава 11

— Я нисколько не сомневался, что ты выкрутишься, — сказал начальник имперской безопасности.

Повернулся и посмотрел на него. Он сидел в углу вместе с ранеными абордажниками.

— Ты переоцениваешь мои возможности. Они могли и не успеть.

— Уверен, что ты это всё спланировал.

— Ничего я не планировал. Всё, что я спланировал, генштаб забраковал и отменил.

— Но ты без проблем выкрутился.

— Это не отменяет одного вопроса, который мне совсем не нравится.

— Разберёмся. Ты мне главное найди аварского представителя.

— Если он на станции, найдём.

— В капсулу ему нужно! — сказал молчавший до этого Док.

— Что, серьёзно зацепило?

— Да, и долго не протянет.

— Ничего с ним не будет. Он в трёх переделках побывал и всё ещё живой.

— Мне не везёт, как тебе.

— А я тебе предлагал уходить, когда была такая возможность.

— Ты мне скажи, зачем ты станцию разрушил?

— Подумаешь, одну лишнюю дырку сделал.

— Да я не про эту станцию.

— Далась тебе эта станция.

— Просто интересно.

— О какой станции вы говорите? — спросил Док.

— Ни о какой, это его бурная фантазия.

— О «Мирной», так называлась станция, — ответил начальник имперской безопасности, чем меня сильно удивил.

— В смысле называлась? — спросил Док и удивлённо посмотрел на меня.

— Целая она, — ответил ему.

— Была целая, до его появления там, — ответил доку начальник имперской безопасности.

— Не было меня там, — ответил начальнику имперской безопасности.

— А один Док утверждает, что был и пытал его.

— Вот старый болтливый алкоголик. Это ему с похмелья приснилось.

— Ну ещё бы. Ты в него столько алкоголя влил, а потом мучил похмельем и проверял пси техники.

— Это он так лечился от алкоголизма.

— Он теперь выпить не может.

— Значит, работают, а ты что там был?

— Пришлось.

— Вот старый алкоголик и он всё врёт.

— Тебе показать, что стало с станцией после твоего посещения?

— Не был я там и потом нечего мой челнок портить. Вы сами виноваты, я к нему очень трепетно отношусь и могу обидеться.

— Вот оно что. Представляю, чтобы было, если бы тебе его уничтожили.

— Тогда я бы разозлился, а это чревато серьезными последствиями.

— Ты это про уничтоженный тобою оширский клан?

— Теперь точно уничтоженный полностью. Эти совсем обнаглели, взяли и похитили мой линкор вместе с женой.

— И что стало с твоим линкором?

— Я тебе уже говорил — мой линкор. Что хочу, то и делаю.

— Ты где кварковую бомбу взял и бимов?

— Да не было такого! Я ничего такого не помню!

— Сдай бомбу, пока не поздно!

— Она и так у тебя.

— Я не про эту, а про ту, что ты купил у контрабандистов.

— Ничего я у них не покупал.

— Ага, значит, ты не отрицаешь, что с ними общался?

— Отрицаю. Не было такого! И потом ты и так весь челнок обыскал. Нет у меня никакой кварковой бомбы!

— Смотри, найду — не отвертишься тогда.

— Не найдёшь того, чего нет.

— Кстати, ты знаешь, что главарь у святош сбежал?

— Сбежал и сбежал. Я-то здесь причём? Только не говори, что я у них кварковую бомбу стащил.

— От тебя всё можно ожидать. Он поклялся найти тебя.

— И подарить кварковую бомбу?

— Нет, прикончить тебя.

— Он не знает, кто я. Так что пускай ищет, и я совсем

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?